This is my end, dust is my bed.
Dust is my bed
Embraces me
And it’s my cover now
The sand surrounds me
Even behind my back
And the grave tells a darkness of my affliction
And the brightness draws a line
Dust is my bed
Embraces me
And it’s my cover now
The sand surrounds me
Even behind my back
And the grave tells a darkness of my affliction
And the brightness draws a line
Where is my family's love?
The sold my loyalty!
My loyalty!
And where is my group of friends?
They left my brotherhood!
My brotherhood!
Where is the bliss of money?
It’s behind my back now
And my name (reputation) where is it shine between praises
This is my end, dust is my bed
Dust is my bed
Embraces me
And it’s my cover now
The sand surrounds me
Even behind my back
And the grave tells a darkness of my affliction
And the brightness draws a line
And love farewells it’s longing
And my elegizing cried
And the tears went dry
After crying
And the universe became narrow and so is my space
And the grave became my ground and sky
This is my end, dust is my bed
Fears fill my estrangement
And the sadness is my illness
I expect firmness
And I swear it’s my cure
And for Allah I pray faithfully
You are my hope
Allah I desire heaven, to find bliss in it
Dust is my bed
Embraces me
And it’s my cover now
The sand surrounds me
Even behind my back
And the grave tells a darkness of my affliction
And the brightness draws a line
And for Allah I pray faithfully
You are my hope
Allah I desire heaven, to find bliss in it
And for Allah I pray faithfully
You are my hope
Allah I desire heaven, to find bliss in it
C'est mon extrémité, la poussière est mon lit
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
C'est mon extrémité, la poussière est mon lit.
La poussière est mon lit
m'embrasse
et est-ce ma couverture maintenant que
le sable m'entoure
même derrière mon dos
et la tombe indique-t-elle une obscurité de mon affliction
et est-ce queéclat trace-t-il une ligne
la poussière est-il mon lit
m'embrasse
et est-ce ma couverture maintenant
le sable m'entoure
même derrière mon dos
et la tombe indique-t-elle une obscurité de mon affliction
et l'éclat trace-t-il une ligne
où est l'amour de ma famille ?
Vendu ma fidélité !
Ma fidélité !
Et où mon groupe est-il des amis ?
Ils sont partis de ma confrérie !
Ma confrérie !
Où est le bonheur d'argent ?
Il est derrière mon dos maintenant
et mon nom (réputation) où est il éclat entre les éloges
ceci est mon extrémité, la poussière est ma poussière
de lit est mon lit
m'embrasse
et c'est ma couverture maintenant que
le sable m'entoure
même derrière mon dos
et la tombe indique une obscurité de mon affliction
et l'éclat trace une ligne
et des adieux d'amour il désire ardemment
et mon elegizing pleuré
et les larmes ont disparu secs
après avoir pleuré
et l'univers est devenu étroit et ainsi est mon espace
et la tombe est devenue ma terre et le ciel
ceci est mon extrémité, la poussière est ma suffisance
de craintes de lit mon aliénation
et la tristesse est ma maladie
je m'attends à la fermeté
et Je jure que c'est mon traitement
et pour Allah je vous prie loyalement
suis mon espoir
Allah que je désire le ciel, pour trouver le bonheur dans lui
la poussière est mon lit
m'embrasse
et c'est ma couverture maintenant
le sable m'entoure
même derrière mon dos
et la tombe indique une obscurité de mon affliction
et l'éclat trace une ligne
et pour Allah je vous prie loyalement
suis mon espoir
Allah je désire le ciel, pour trouver le bonheur dans lui
et pour Allah je vous prie loyalement
suis mon espoir
Allah je désire le ciel, pour trouver le bonheur dans lui
Éste es mi extremo, polvo es mi cama
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Éste es mi extremo, polvo es mi cama.
¿El polvo es mi cama
me abraza
y es mi cubierta ahora que
la arena me rodea
incluso detrás de mi parte posteriora
y el sepulcro dice una oscuridad de mi aflicción
y el brillo dibuja una línea
polvo es mi cama
me abraza
y es mi cubierta ahora
la arena me rodea
incluso detrás de mi parte posteriora
y el sepulcro dice una oscuridad de mi aflicción
y el brillo dibuja una línea
donde está el amor de mi familia?
¡Vendido mi lealtad!
¡Mi lealtad!
¿Y dónde está mi grupo de amigos?
¡Salieron de mi fraternidad!
¡Mi fraternidad!
¿Dónde está la dicha de dinero?
Ahora está detrás de mi parte posteriora
y mi nombre (reputación) donde está brillo entre las alabanzas
esto es mi extremo, polvo es mi polvo
de la cama es mi cama
me abraza
y es mi cubierta ahora que
la arena me rodea
incluso detrás de mi parte posteriora
y el sepulcro dice una oscuridad de mi aflicción
y el brillo dibuja una línea
y los adióses del amor está deseando
y mi elegizing gritada
y los rasgones iban secos
después de gritar
y el universo se convirtió en estrecho y así que es mi espacio
y el sepulcro se convirtió en mi tierra y el cielo
esto es mi extremo, el polvo es mi terraplén
de los miedos de la cama mi estrangement
y la tristeza es mi enfermedad
cuento con firmeza
y Juro que es mi curación
y para Allah le ruego
soy fielmente mi esperanza
Allah que deseo cielo, para encontrar dicha en ella
el polvo es mi cama
me abraza
y es mi cubierta ahora
la arena me rodea
incluso detrás de mi parte posteriora
y el sepulcro dice una oscuridad de mi aflicción
y el brillo dibuje una línea
y para Allah le ruego
soy fielmente mi esperanza
Allah deseo cielo, para encontrar dicha en ella
y para Allah le ruego
soy fielmente mi esperanza
Allah deseo cielo, para encontrar dicha en ella
Ciò è la mia estremità, polvere è la mia base
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Ciò è la mia estremità, polvere è la mia base.
La polvere è la mia base
lo abbraccia
ed è la mia copertura ora che
la sabbia lo circonda
anche dietro la mia parte posteriore
e la tomba dice ad una nerezza della mia afflizione
e la luminosità disegna una linea
polvere è la mia base
lo abbraccia
ed è la mia copertura ora
la sabbia lo circonda
anche dietro la mia parte posteriore
e la tomba dice ad una nerezza della mia afflizione
e la luminosità disegna una linea
in cui è amore della mia famiglia?
Venduto la mia lealtà!
La mia lealtà!
E dove è il mio gruppo degli amici?
Hanno lasciato la mia fratellanza!
La mia fratellanza!
Dove è il bliss di soldi?
È ora dietro la mia parte posteriore
ed il mio nome (reputazione) dove è lustro fra gli elogi
questo è la mia estremità, polvere è la mia polvere
della base è la mia base
lo abbraccia
ed è la mia copertura ora che
la sabbia lo circonda
anche dietro la mia parte posteriore
e la tomba dice ad una nerezza della mia afflizione
e la luminosità disegna una linea
ed addii di amore sta desiderando
e mio elegizing gridato
e le rotture sono andato asciutti
dopo avere gridatoe
e l'universo si è trasformato in in stretto ed in modo da è il mio spazio
e la tomba si è trasformata in nella mia terra ed il cielo
questo è la mia estremità, la polvere è il mio materiale di riempimento
di timori della base il mio estrangement
e la tristezza è la mia malattia
prevedo la fermezza
e Giuro che è la mia cura
e per Allah li prego fedelmente
sono la mia speranza
Allah voglio il cielo, per trovargli il bliss
la polvere è la mia base
lo abbraccia
ed è la mia copertura ora
la sabbia lo circonda
anche dietro la mia parte posteriore
e la tomba dice ad una nerezza della mia afflizione
e la luminosità disegni una linea
e per Allah li prego fedelmente
sono la mia speranza
Allah voglio il cielo, per trovargli il bliss
e per Allah li prego fedelmente
sono la mia speranza
Allah voglio il cielo, per trovargli il bliss
Dieses ist mein Ende, Staub ist mein Bett
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Dieses ist mein Ende, Staub ist mein Bett.
Staub ist mein Bett
umfaßt mich
und es ist meine Abdeckung, jetzt, das
der Sand mich sogar
hinter meiner Rückseite umgibt
und das Grab erklärt eine Schwärzung meines Kummers
und die Helligkeit zeichnet eine Linie
Staub ist mein Bett
umfaßt mich
und es ist meine Abdeckung, jetzt
der Sand mich sogar
hinter meiner Rückseite umgibt
und das Grab erklärt eine Schwärzung meines Kummers
und die Helligkeit zeichnet eine Linie,
in der Liebe meiner Familie ist?
Verkauft meiner Loyalität!
Meine Loyalität!
Und wo ist meine Gruppe von den Freunden?
Sie verließen meine Bruderschaft!
Meine Bruderschaft!
Wo ist das Glück vom Geld?
Es ist hinter meiner Rückseite jetzt
und mein Name (Renommee) wo er Shine zwischen Loben dieses
ist, ist mein Ende, Staub ist mein Bett
Staub ist mein Bett
umfaßt mich
und es ist meine Abdeckung, jetzt, das
der Sand mich sogar
hinter meiner Rückseite umgibt
und das Grab erklärt eine Schwärzung meines Kummers
und die Helligkeit zeichnet eine Linie
und Liebeabschiede sehnt sich sie
und mein Elegizing geschrieen
und die Risse gingen trocken,
nachdem sie geschrieen hatten
und das Universum wurde Enge und also ist mein Raum
und das Grab wurde mein Boden und Himmel
dieses ist mein Ende, ist Staub meine Bett
Furchtfülle meine Entfremdung
und die Traurigkeit ist meine Krankheit
ich Festigkeit erwarte
und Ich schwöre, daß es meine Heilung ist
und für Allah ich zuverlässig Sie
bin meine Hoffnung Allah, den
ich Himmel wünsche, um Glück in ihm zu finden bete,
Staub mein Bett umfaßt
mich ist
und es meine Abdeckung ist, jetzt
der Sand mich sogar
hinter meiner Rückseite umgibt
und das Grab eine Schwärzung meines Kummers erklärt
und die Helligkeit eine Linie zeichnet
und für Allah ich zuverlässig Sie
bin meine Hoffnung Allah
ich Himmel wünsche, um Glück in ihm zu finden bete
und für Allah ich zuverlässig Sie
bin meine Hoffnung Allah
ich Himmel wünsche, um Glück in ihm zu finden bete
Esta é minha extremidade, poeira é minha cama
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Esta é minha extremidade, poeira é minha cama.
A poeira é minha cama
Embraces me
e é minha tampa agora que
a areia me cerca
mesmo atrás de minha parte traseira
e a sepultura diz uma escuridão de meu affliction
e o brilho extrai uma linha
poeira é minha cama
Embraces me
e é minha tampa agora
a areia me cerca
mesmo atrás de minha parte traseira
e a sepultura diz uma escuridão de meu affliction
e o brilho extrai uma linha
onde esteja o amor da minha família?
Vendido minha lealdade!
Minha lealdade!
E onde é meu grupo dos amigos?
Sairam de meu brotherhood!
Meu brotherhood!
Onde é o bliss do dinheiro?
É atrás de minha parte traseira agora
e meu nome (reputação) onde está brilho entre elogios
isto é minha extremidade, poeira é minha poeira
da cama é minha cama
Embraces me
e é minha tampa agora que
a areia me cerca
mesmo atrás de minha parte traseira
e a sepultura diz uma escuridão de meu affliction
e o brilho extrai uma linha
e farewells do amor longing
e meu elegizing gritado
e os rasgos foram secos
após gritar
e o universo transformou-se narrow e assim que é meu espaço
e a sepultura transformou-se minha terra e o céu
isto é minha extremidade, a poeira é minha suficiência
dos medos da cama meu estrangement
e o sadness é minha doença
eu espero o firmness
e Eu juro que é minha cura
e para Allah eu pray fielmente
o sou minha esperança
Allah que eu desejo o heaven, encontrar o bliss nele
a poeira é minha cama
Embraces me
e é minha tampa agora
a areia me cerca
mesmo atrás de minha parte traseira
e a sepultura diz uma escuridão de meu affliction
e o brilho extrai uma linha
e para Allah eu pray fielmente
o sou minha esperança
Allah eu desejo o heaven, encontrar o bliss nele
e para Allah eu pray fielmente
o sou minha esperança
Allah eu desejo o heaven, encontrar o bliss nele
Detta är mitt avslutar, dammar av är min säng
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Detta är mitt avslutar, dammar av är min säng.
Damma av är min säng
omfamnar mig,
och är den min täcker nu
sanden omger mig
även bak min baksida,
och berättar graven ett mörker av min nöd,
och drar ljusstyrkan en fodra
dammar av är min säng
omfamnar mig,
och är den min täcker nu
sanden omger mig
även bak min baksida,
och berättar graven ett mörker av min nöd,
och drar ljusstyrkan en fodra
var är min familj förälskelse?
Som säljs min lojalitet!
Min lojalitet!
Och var är min grupp av vänner?
De lämnade mitt brödraskap!
Mitt brödraskap!
Var är saligheten av pengar?
Det är bak min baksida nu,
och mitt känt (anseendet) var är det sken mellan berömmar,
detta är mitt avslutar, dammar av är min säng
dammar av är min säng
omfamnar mig,
och den är min täcker
sanden omger nu mig
även bak min baksida,
och graven berättar ett mörker av min nöd,
och ljusstyrkan drar en fodra,
och förälskelseavsked är den längtande,
och min grät elegizing
och revorna gick torra
efter gråt,
och universum blev smalt och så är mitt utrymme,
och graven blev mitt slipat, och skyen
detta är min avslutar, dammar av är min säng
skräckpåfyllning min estrangement,
och sorgsenheten är min sjuka som
jag förväntar firmness
och Jag svär den är min bot,
och för Allah ber jag faithfully
dig är min himmel
för hoppAllah I lust, för att finna salighet i den
dammar av är min säng
omfamnar mig,
och den är min täcker
sanden omger nu mig
även bak min baksida,
och graven berättar ett mörker av min nöd,
och ljusstyrkan drar en fodra,
och för Allah ber jag faithfully
dig är min himmel
för hoppAllah I lust, för att finna salighet i den,
och för Allah ber jag faithfully
dig är min himmel
för hoppAllah I lust, för att finna salighet i den
Это будет моим концом, пылью будет моя кровать
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Это будет моим концом, пылью будет моя кровать.
Пыль будет моей кроватью
обнимает меня
и будет моей крышкой теперь
, котор песок окружает меня
даже за моей задней частью
и могила говорит темноту моего affliction
и яркостью рисует пыль
линии будет моя кровать
обнимает меня
и будет моей крышкой теперь
песок окружает меня
даже за моей задней частью
и могила говорит темноту моего affliction
и яркость рисует линию
где влюбленность моей семьи?
Проданное моей верноподданности!
Моя верноподданность!
И где моя группа в составе друзья?
Они вышли мое братство!
Мое братство!
Где нега деньг?
Оно за моей задней частью теперь
и моим именем (репутацией) где оно shine между хвалениями
это будет мой конец, пыль будет моя пыль
кровати будет моя кровать
обнимает меня
и будет моей крышкой теперь
, котор песок окружает меня
даже за моей задней частью
и могила говорит темноту моего affliction
и яркость рисует линию
и прощания влюбленности она longing
и мой заплаканный elegizing
и разрывы пошли сухими
после плакать
и вселенный стала узкой частью и поэтому будет моим космосом
и могила стала моей землей и небо
это будет моим концом, пыль будет моим заполнением
страхов кровати мое estrangement
и тоскливостью будет моя болезнь
я надеюсь твердость
и Я присягаю будет моим лечением
и для аллаха я молю точно
вас буду моим упованием
аллахом, котор я желаю рай, для того чтобы найти негу в ей
пыль будет моей кроватью
обнимает меня
и будет моей крышкой теперь
песок окружает меня
даже за моей задней частью
и могила говорит темноту моего affliction
и яркость рисует линию
и для аллаха я молю точно
вас буду моим упованием
аллахом я желаю рай, для того чтобы найти негу в ей
и для аллаха я молю точно
вас буду моим упованием
аллахом я желаю рай, для того чтобы найти негу в ей
Dit is mijn eind, is het stof mijn bed
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Dit is mijn eind, is het stof mijn bed.
Het stof is mijn bed
omhelst me
en is het mijn dekking het
zand me nu zelfs
achter mijn rug omringt
en vertelt het graf een duisternis van mijn kwelling
en trekt de helderheid een lijn
Stof is mijn bed
omhelst me
en is het mijn dekking het
zand me nu zelfs
achter mijn rug omringt
en vertelt het graf een duisternis van mijn kwelling
en trekt de helderheid een lijn
waar is de liefde van mijn familie?
Verkocht mijn loyaliteit!
Mijn loyaliteit!
En waar is mijn groep van vrienden?
Zij verlieten mijn broederschap!
Mijn broederschap!
Waar is bliss van geld?
Het is nu achter mijn rug
en mijn naam (reputatie) waar het glanst tussen lof is
dit mijn eind is, is het stof mijn bed
Stof is mijn bed
omhelst me
en het is mijn dekking het
zand me nu zelfs
achter mijn rug omringt
en het graf vertelt een duisternis van mijn kwelling
en de helderheid trekt een lijn
en liefdeafscheid het longing
en mijn geschreeuwd elegizing
en scheuren gingen droog
na het schreeuwen
en het heelal werd smal en zo is mijn ruimte
en het graf werd mijn grond en de hemel
dit is mijn eind, is het stof mijn bed
Vrees vult mijn estrangement
en de droefheid is mijn ziekte
ik stevigheid verwacht
en Ik zweer het mijn behandeling is
en voor Allah I bid trouw
u mijn de wenshemel
van hoopAllah I bent, om bliss daarin te vinden
is het Stof mijn bed
omhelst me
en het is mijn dekking het
zand me nu zelfs
achter mijn rug omringt
en het graf vertelt een duisternis van mijn kwelling
en de helderheid trekt een lijn
en voor Allah I bid trouw
u mijn de wenshemel
van hoopAllah I bent, om bliss daarin en
voor Allah I te vinden bid trouw
u mijn de wenshemel
van hoopAllah I, bent om bliss daarin te vinden
هذا نهايتي, غبار سريري
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
هذا نهايتي, غبار سريري.
غبار سريري
يعتنقني
وهو يكون تغطيتي الآن
الرمل يحيطني
حتّى خلف ظهري
والقبر يقول ظلام من حزني
والسطوع يسحب خطّ
غبار يكون سريري
يعتنقني
وهو يكون تغطيتي الآن
الرمل يحيطني
حتّى خلف ظهري
والقبر يقول ظلام من حزني
والسطوع يسحب خطّ
حيث يكون أسرتي حالة حبّ?
ال يباع إخلاصي!
إخلاصي!
وأين يكون مجموعتي من صديقات?
هم تركوا أخوتي!
أخوتي!
أين يكون النعيم من مال?
هو خلف ظهري الآن
واسمي (سمعة) حيث يكون هو لمع بين تمجيدات
هذا نهايتي, غباري سرير
غبار سريري
يعتنقني
وهو تغطيتي الآن
الرمل يحيطني
حتّى خلف ظهري
ويقول القبر ظلام من حزني
والسطوع يسحب خطّ
وحالة حبّ وداع هو [لونج]
وي [إلجزينغ] يصرخ
والدموع ذهب جافّة
بعد يصرخ
والكون أصبح مضيق ولذلك فراغي
والقبر أصبح أرضي وسماء
هذا نهايتي, غباري سرير
خوف ملأ تنفيري
والحزن علتي
أنا أتوقّع متانة
و أنا أقسم هو علاجي
ولالله يصلّي أنا بإخلاص
أنت أملي
الله أنا ب رغب سماء, أن يجد نعيم في هو
غبار سريري
يعتنقني
وهو تغطيتي الآن
الرمل يحيطني
حتّى خلف ظهري
والقبر يقول ظلام من حزني
والسطوع يسحب خطّ
ولالله أنا أصلّي بإخلاص
أنت أملي
الله أنا ب رغب سماء, أن يجد نعيم في هو
ولالله أنا أصلّي بإخلاص
أنت أملي
الله أنا ب رغب سماء, أن يجد نعيم في هو